shack fever 〔美俚〕(游民)想打瞌睡的疲乏。
〔美俚〕(游民)想打瞌睡的疲乏。 “shack“ 中文翻譯: vt. 〔美口〕追到;揀起并把(球)丟回去;取回來。 “fever“ 中文翻譯: n. 1.發熱,發燒;熱度。 2.熱病。 3.狂熱;興奮 ...“shack“ 中文翻譯: n. 1.〔美、加〕窩棚;圓木小屋。 2.(派某種用場的)小室,房間;〔美俚〕無線電收發室。 vi. 居住;暫住。 shack up 1. 住下。 2. 過夜;宿泊。 3. (與人)姘居;同居。 shack2 n. 1.〔美國〕游民。 2.駑馬;廢馬。 3.【鐵路】〔美俚〕制動員。 shack3 n. 1.〔方言〕落穗;落實。 2.收獲后茬地上的放牧自由權。 vt. 〔美口〕追到;揀起并把(球)丟回去;取回來。 “cargo shack“ 中文翻譯: 吊貨卸扣“common shack“ 中文翻譯: 普通卸扣“core shack“ 中文翻譯: 巖心棚; 巖心貯藏室“drill shack“ 中文翻譯: 鉆場“halyard shack“ 中文翻譯: 吊索卸扣“hiding in a shack“ 中文翻譯: 藏在棚屋里“mooring shack“ 中文翻譯: 系船卸扣“rocking shack“ 中文翻譯: 系船卸扣“rope shack“ 中文翻譯: 纜索卸扣“shack block“ 中文翻譯: 卸扣滑車“shack in water“ 中文翻譯: 入水鏈節“shack job“ 中文翻譯: 〔美俚〕情婦,姘頭。 “shack mark“ 中文翻譯: 錨鏈標志“shack of cable“ 中文翻譯: 鏈節“shack on deck“ 中文翻譯: 在甲板鏈節“shack pin“ 中文翻譯: 卸扣栓銷“shack up“ 中文翻譯: 過夜, 與...同居, 與...同住; 同居“shack up in“ 中文翻譯: 過夜于“shack up with“ 中文翻譯: 與...同居“shack uwith“ 中文翻譯: 同居“shack; shed“ 中文翻譯: 窩鋪“shrieking shack“ 中文翻譯: 鬼嚎屋; 尖叫屋 位在活米村中,傳說是英國鬧鬼鬧得最兇的屋子。
shack job |